субота, 4 листопада 2017 р.

David Guetta - Dangerous переклад: Девід Гетта - Небезпека


David Guetta - Dangerous 

Девід Гетта - Небезпека 


David Guetta - Dangerous переклад на українську мову

You take me down
Ти вказуєш мені місце,

Spin me around
Вертиш мною,

You got me running all the lights
Через тебе я проїжджаю на заборонні сигнали.

Do not make a sound
Чи не видаючи ні звуку,

Talk to me now
Поговори зі мною зараз,

Let me inside your mind
Впусти мене в свої думки.


I do not know what you're thinking sugar
Люба, я не знаю, про що ти думаєш.

But I just got that feeling sugar
Але я щось відчуваю.

I can hear the sirens burning
Я чую, як ревуть сирени,

Red lights turning
Бачу мерехтіння проблискових маячків.

I can not turn back now
Дороги назад вже немає,

So hold on tight
Тому тримайся міцніше.


I do not know where the lights are taking us
Не знаю, куди нас заманять вогні,

But something in the night is dangerous
Але цієї ночі щось є небезпечно.

And nothing's holding back the two of us
І ніщо не стримає нас,

Baby this is getting serious
Крихітка, це стає серйозно.

Oh oh oh
Оу, оу, оу.
Dangerous
Небезпечно.
Oh oh oh
Оу, оу, оу.


Show me your soul
Відкрий мені свою душу,

I gotta know
Я повинен знати,

Bet that you're beautiful inside
Упевнений, всередині ти прекрасна.

Toes on the glass
Ноги на лобовому склі,

Car moving fast
Хоча машина на повному ходу.

Come take the wheel and drive
Давай, сідай за кермо і вперед!


I do not know what you're thinking sugar
Люба, я не знаю, про що ти думаєш.

But I just got that feeling sugar
Але я щось відчуваю.

I can hear the sirens burning
Я чую, як ревуть сирени,

Red lights turning
Бачу мерехтіння проблискових маячків.

I can not turn back now
Дороги назад вже немає,

So hold on tight
Тому тримайся міцніше.


I do not know where the lights are taking us
Не знаю, куди нас заманять вогні,

But something in the night is dangerous
Але цієї ночі щось є небезпечно.

And nothing's holding back the two of us
І ніщо не стримає нас,

Baby this is getting serious
Крихітка, це стає серйозно.

Oh oh oh
Оу, оу, оу.

Dangerous
Небезпечно.

Oh oh oh
Оу, оу, оу.

Dangerous
Небезпечно.

It's dangerous, so dangerous
Небезпечно, так небезпечно.

I wanna do it again
Хочу повторити знову.

Come on baby
Давай дитинко.

It's dangerous, so dangerous
Небезпечно, так небезпечно.

I wanna do it again
Хочу повторити знову.

It's dangerous, so dangerous
Небезпечно, так небезпечно.

I wanna do it again
Хочу повторити знову.


I do not know where the lights are taking us
Не знаю, куди нас заманять вогні,

But something in the night is dangerous
Але цієї ночі щось є небезпечно.

And nothing's holding back the two of us
І ніщо не стримає нас,

Baby this is getting serious
Крихітка, це стає серйозно.

Oh oh oh
Оу, оу, оу.

Dangerous
Небезпечно.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Haddaway - What Is Love - переклад українською

Haddaway - What Is Love? Що таке любов? What is love Що таке любов? Baby do not hurt me Не чини мені біль, крихітко Do not hu...